Лексика ограниченного употребления. Активная и пассивная лексика

Антонимы

Антонимы - слова, противопо­ложные по лексическому значению:

правда - ложь, красивый - безоб­разный, начать - кончить, вверх - вниз и др.

Употребление антонимов делает нашу речь ярче и выразительнее, поэтому они часто встречаются в од­ном и том же тексте, а иногда и в одном и том же предложении: Бы­ло время, когда человек был не великаном, а карликом, не хо­зяином природы, а её послушным рабом. (М. Ильин.) Мягко стелет, да жёстко спать. (Пословица.) Родная сторона - мать, чужая-мачеха. (Пословица.) За худую привычку и умного дураком называют. (Пословица.)

Пара антонимов может включать слова с разными корнями (день - ночь) и слова с одним корнем (недолёт - перелёт, приехать-уехать, прийти-уйти и др.): Недруг поддаки­вает, а друг спорит. (Пословица.)

Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слов а, т. е. такие сло­ва, которые употребляют все русские люди, независимо от профессии и местожительства. Например, существительные:

отец, мать, сын, дочь...; прилагательные: хороший, красивый, длинный...; числительные: один, два, три...; местоимения: л, ты, он...; глаголы: говорить, ходить, писать...

Такие слова могут употребляться в любом стиле речи и тогда, когда мы говорим, и тогда, когда пишем.

К словам, ограниченным в употреблении, относятся диалек­тизмы, профессионализмы.

Диалектизмами (диалектными словами) называются слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности. Так, слово курень (дом) употребляется в диалекте (говоре) донских казаков; всходы ржи называются на севере озимь, а на юге - зеленя; зимнюю валяную обувь в Сибири на­зывают пимами (пим-ел. ч., им. п.), а в европейской части России - валенками.

Многие диалектные слова становятся общеупотребительными и входят в синонимические группы, например: дом (общеупотре­бительное), изба (севернорусское), хата (южнорусское).

В художественных произведениях диалектизмы употребляются для передачи особенностей речи жителей определённой местности.

Используя диалектизмы в речи, надо помнить совет К. Паус­товского: “Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно”.

Профессионализмами (специальными словами) на­зываются слова, которые употребляются преимущественно людьми одной профессии. В математике, например, есть такие специаль­ные слова, как знаменатель, числитель, множитель; слагаемое, вычитаемое, делимое и т. д. Есть такие специальные слова и в науке о языке: фонетика, графика, орфография, орфоэпия, лексика, морфемика, морфология, синтаксис и др.

Специальные слова, обозначающие научные понятия, назы­ваются терминами.

Некоторые термины употребляются только специалистами ка­кой-то одной области (врачами, физиками и т. д.). Есть и общепонятные термины, вошедшие в литературный язык (сумма, горизонт, старт и др.). В художественных произведениях про­фессионализмы употребляются при описании занятий людей.

Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слов а, т. е. такие слова, которые употребляют все русские люди, независимо от профессии и местожительства. Например, существительные отец, мать, сын, дочь прилагательные хороший, красивый, длинный числительные один, два, три местоимения л, ты, он глаголы говорить, ходить, писать Такие слова могут употребляться в любом стиле речи и тогда, когда мы говорим, и тогда, когда пишем.

К словам, ограниченным в употреблении, относятся диалектизмы, профессионализмы. Диалектизмами диалектными словами называются слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности. Так, слово курень дом употребляется в диалекте говоре донских казаков всходы ржи называются на севере озимь, а на юге зеленя зимнюю валяную обувь в Сибири называют пимами пим ел. ч им. п а в европейской части России валенками.

Многие диалектные слова становятся общеупотребительными и входят в синонимические группы, например дом общеупотребительное, изба севернорусское, хата южнорусское. В художественных произведениях диалектизмы употребляются для передачи особенностей речи жителей определнной местности. Используя диалектизмы в речи, надо помнить совет К. Паустовского Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно. Профессионализмами специальными словами называются слова, которые употребляются преимущественно людьми одной профессии.

В математике, например, есть такие специальные слова, как знаменатель, числитель, множитель слагаемое, вычитаемое, делимое и т. д. Есть такие специальные слова и в науке о языке фонетика, графика, орфография, орфоэпия, лексика, морфемика, морфология, синтаксис и др. Специальные слова, обозначающие научные понятия, называются терминами. Некоторые термины употребляются только специалистами какой-то одной области врачами, физиками и т. д Есть и общепонятные термины, вошедшие в литературный язык сумма, горизонт, старт и др В художественных произведениях профессионализмы употребляются при описании занятий людей.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Многозначность и богатство русской лексики

При этом язык неизменно выполняет сво важнейшее назначение служит средством общения. Язык хранилище человеческой мысли.Он осуществляет связь времн, поколений.. Изменения в языке происходят постоянно. Но они не всегда заметны в течение жизни одного поколения. Наиболее..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Словарное и фразеологическое богатство русского языка
Словарное и фразеологическое богатство русского языка. Слова и фразеологизмы называют предметы, явления, признаки и действия окружающего мира. Чем больше человек познает мир в том числе самого себя

Лексическое значение слова
Лексическое значение слова. Слово основная единица языка. Из слов состоят словосочетания и предложения. Слова отличаются друг от друга прежде всего звуковым составом и значением. Возьмм слова стол,

Однозначные и многозначные слова
Однозначные и многозначные слова. Однозначные слова это слова с одним лексическим значением, например герб отличительный знак государства или города, который изображается на флагах, монетах, печатя

Прямое и переносное значение слова
Прямое и переносное значение слова. Многозначные слова имеют прямые и переносные значения. Прямое значение слова это его основное лексическое значение. Например, слово воет обозначает звуки, произв

Архаизмы
Архаизмы. В лексическом составе русского языка отражается история народа. Слова это живые свидетели исторических событий, развития науки, техники, культуры, изменений в быту. Многие слова с исчезно

Неологизмы
Неологизмы. Словарный состав языка тесно связан с жизнью общества. Историческое развитие общества, развитие науки и техники, литературы и искусства, изменения в повседневной жизни вызывают п

Лексика русского языка неоднородна по степени ее распространения и активности употребления, а также по характеру ее стилистической окраски. С точки зрения степени распространения и активности употребления в словарном составе русского языка разграничивается лексика общеупотребительная, т.

Е. известная всему русскому народу и употребляемая всеми носителями русского языка (читать, пять, белый, человек, город и т. п.), и лексика необщеупотребительная, т. е. ограниченная в своем употреблении или территорией, или рамками социальных групп (в том числе профессиональных), или временем существования в русском языке. Основными разрядами лексики ограниченного употребления являются диалектизмы и специальная лексика. Диалектизмы - это слова, которые употребляются преимущественно жителями какой-либо местности. Диалектизмы являются принадлежностью народных говоров (территориальных диалектов). Например: гутарить (южнорусское) - говорить, баить (северорусское) - говорить. Специальная лексика - это слова, употребляемые в речи представителями определенных отраслей знания и профессий. Ядро специальной лексики составляют термины - слова, обозначающие строго определенные понятия различных наук (гипотенуза - в математике: сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла; аффикс - в грамматике: морфема, заключающая в себе словообразовательное или собственно формальное значение; репрессалии - в международном праве: принудительные меры, применяемые государством в ответ на неправомерные действия другого государства). Периферию специальной лексики составляют профессионализмы и жаргонизмы. Профессионализмы - это слова и словосочетания, свойственные людям определенной профессии. Например: кок - повар (в речи моряков), окно - свободное время между занятиями (в речи учителей, студентов). Жаргонизмы - это слова и выражения, используемые отдельной социальной группой с целью языкового обособления, отделения от основной части носителей языка. Например: клава - клавиатура, аська - программа общения (в компьютерном жаргоне), клипак - видеоклип, тусить - гулять, веселиться в компании (в молодежном жаргоне). Профессионализмы и жаргонизмы находятся за пределами общелитературного языка. К лексике ограниченного употребления относятся также устаревшие слова (историзмы и архаизмы) и новые слова (неологизмы). Историзмы - это устаревшие слова, вышедшие из обихода в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений. Например: кольчуга - старинный воинский доспех в виде рубашки из металлических колец, кибитка - крытая дорожная повозка, бекеша - мужское пальто (на меху или на вате) со сборками на талии. Архаизмы - это устаревшие слова, называющие предметы или понятия, для которых в языке появились новые наименования. Например: сей - этот, жалованье - оклад, зарплата, ланиты - щеки. Неологизмы - это новые слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны, необычности. Например: в 80-е гг. ХХ в. - перестройка - коренные изменения в политике и экономике, направленные на установление рыночных отношений, развитие демократии и гласности; в 90-е гг. ХХ в. - бутик - небольшой магазин дорогостоящих модных товаров, массмедиа - средства массовой информации, слоган - лозунг. Большинство неологизмов обычно довольно быстро переходит в разряд общеупотребительных слов; некоторые неологизмы могут существовать как индивидуально-авторские новообразования, или окказионализмы (например: сливеют губы - у В. В. Маяковского, пушкиноты - у В. Хлебникова).

Упр. 58. Подберите к общенародным словам (левая колонка) диалектные синонимы (правая колонка); сравните способ выражения близких понятий.

Упр. 59. Распределите слова на две группы: 1) термины; 2) жаргонизмы. Отметьте случаи, когда жаргонизмы возникли на основе переносных значений общеупотребительных слов.

Авторитет (опытный вор), акватория (участок водной поверхности), дотация (государственная помощь), мент (милиционер), моник (монитор), мыло (электронная почта), крутой (отличный, прекрасный, заслуживающий уважения), идиома (устойчивое выражение, свойственное только данному языку), предки (родители), депортация (насильственное переселение отдельных лиц и народов), нал (наличные деньги), чувак (молодой человек), хаос (стихия), тусовка (коллективное увеселительное мероприятие), фан (поклонник), эклектизм (механическое соединение различных взглядов).

Упр. 60. Пользуясь толковыми словарями, определите значения устаревших слов, разграничьте историзмы и архаизмы.

Боярин, чело, оратай, ланиты, десница, опричнина, казна, конюший, лорнет, сей, сеча, художество, терем, толмач, ярём.

Упр. 61. Пользуясь современными толковыми словарями русского языка, определите значения новых для русского языка слов. Подумайте, каковы причины их появления.

Разгосударствление, постсоветский, СНГ, думец, бизнесмен, офис, маркетинг, пейджер, сканер, принтер, киллер, мафиози, гамбургер, кетчуп, топ-модель, триллер, портфолио.

С точки зрения степени распространения и активности употребления в словарном составе русского языка разграничивается лексика общеупотребительная , т. е. известная всему русскому народу и употребляемая всеми носителями русского языка (читать, пять, белый, человек, город и т. п.), и лексика необщеупотребительная , т. е. ограниченная в своем употреблении или территорией, или рамками социальных групп (в том числе профессиональных), или временем существования в русском языке.
Основными разрядами лексики ограниченного употребления являются диалектизмы и специальная лексика .
Диалектизмы — это слова, которые употребляются преимущественно жителями какой-либо местности. Диалектизмы являются принадлежностью народных говоров (территориальных диалектов). Например: гутарить (южнорусское) — говорить, баить (северорусское) — говорить.
Специальная лексика — это слова, употребляемые в речи представителями определенных отраслей знания и профессий. Ядро специальной лексики составляют термины — слова, обозначающие строго определенные понятия различных наук (гипотенуза — в математике: сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла; аффикс — в грамматике: морфема, заключающая в себе словообразовательное или собственно формальное значение; репрессалии — в международном праве: принудительные меры, применяемые государством в ответ на неправомерные действия другого государства).
Периферию специальной лексики составляют профессионализмы и жаргонизмы .
Профессионализмы — это слова и словосочетания, свойственные людям определенной профессии. Например: кок — повар (в речи моряков), окно — свободное время между занятиями (в речи учителей, студентов).
Жаргонизмы — это слова и выражения, используемые отдельной социальной группой с целью языкового обособления, отделения от основной части носителей языка. Например: клава — клавиатура, аська — программа общения (в компьютерном жаргоне), клипак — видеоклип, тусить — гулять, веселиться в компании (в молодежном жаргоне).
Профессионализмы и жаргонизмы находятся за пределами общелитературного языка.
К лексике ограниченного употребления относятся также устаревшие слова (историзмы и архаизмы) и новые слова (неологизмы).
Историзмы — это устаревшие слова, вышедшие из обихода в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений. Например: кольчуга — старинный воинский доспех в виде рубашки из металлических колец, кибитка — крытая дорожная повозка,бекеша — мужское пальто (на меху или на вате) со сборками на талии.
Архаизмы — это устаревшие слова, называющие предметы или понятия, для которых в языке появились новые наименования. Например: сей — этот, жалованье — оклад, зарплата, ланиты — щеки.
Неологизмы — это новые слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны, необычности. Например: в 80-е гг. ХХ в. — перестройка — коренные изменения в политике и экономике, направленные на установление рыночных отношений, развитие демократии и гласности; в 90-е гг. ХХ в. — бутик — небольшой магазин дорогостоящих модных товаров, массмедиа — средства массовой информации, слоган — лозунг.
Большинство неологизмов обычно довольно быстро переходит в разряд общеупотребительных слов; некоторые неологизмы могут существовать как индивидуально-авторские новообразования, или окказионализмы (например: сливеют губы — у В. В. Маяковского, пушкиноты — у В. Хлебникова).

Лексика русского языка в зависимости от характера функционирования разделяется на две большие группы общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определенной местности или в кругу людей, объединяемых профессией, социальными признаками, общими интересами, времяпрепровождением и т.д. Подобные слова используются преимущественно в устной ненормированной речи. Однако и художественная речь не отказывается от их употребления: писатели находят в них средства для стилизации художественного повествования, создания речевой характеристики героев. Сюда входят: диалектизмы, терминологическая и профессиональная лексика, жаргонная и арготическая лексика

Диалектная лексика

Диалектная лексика - это слов, которые употребляются преимущественно людьми, живущими в одной местности. Например, в русских народных говорах существуют слова “козюля” (змея), “баз” (двор), “векша” (белка) и т.д.

Чаще всего диалектные слова имеют в литературном языке синонимы с другим корнем: кочет - петух, чапура - цапля . Но есть и такие слова, которые называют предметы и явления, свойственные быту населения только данной местности или чем-то специфическим отличающиеся от им подобных. Например, “плахта ” в южных говорах обозначает юбку из куска ткани, обертываемого вокруг стана и несшиваемого. Значения некоторых диалектизмов отличаются от значений таких же слов литературного языка. Например, слово “веко ” в северных говорах имеет значение “крышка ”, слово “туча ” обозначает грозу.

Диалектные слова не входят в литературный язык, однако часть их используется в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определенной местности, создания местного колорита. Некоторые диалектные слова могут быть приведены в словарях с пометкой “обл. ” - областное: городьба (обл.) - ограда, забор .

Делятся на группы:

  • 1. Лексические диалектизмы - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла), цибуля (лук). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.
  • 2. Этнографические диалектизмы - слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки - "пирожки, приготовленные особым способом", др а нки - "особые оладьи из картофеля". Этнографизмы не имеют и не могут иметь синонимов в общенародном языке, так как сами предметы, обозначенные этими словами, имеют локальное распространение. Как правило, это предметы быта, одежда, кушанья, растения и под.
  • 3. Лексико-семантические диалектизмы - слова, обладающие в диалекте необычным значением: кричать (кого-либо) - "звать", сам - "хозяин, муж" и т.д. Такие диалектизмы выступают в качестве омонимов к общенародным словам, употребляемым с присущим им в языке значением.
  • 4. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам.
  • 5. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: певень (петух), гуска (гусыня).
  • 6. Морфологические диалектизмы - не свойственные литературному языку формы словоизменения: мягкие окончания у глаголов в 3-м лице (идеть, идуть ); окончание -ам у существительных в творительном падеже множественного числа (под столбам ); окончание е у личных местоимений в родительном падеже единственного числа: у мене, у тебе и др.