Основные фразы на испанском для туристов (с переводом). Полезные испанские фразы: туристический разговорник До свидания на испанском транскрипция

Русско-испанский разговорник с произношением. Отправляясь в путешествие в Испанию или в города и страны, где говорят по-испански , возьмите с собой этот испанский разговорник .

Испанцы стараются наслаждаться каждым моментом своей жизни. Язык у испанцев такой же эмоциональный и страстный, как их песни и танцы.

При написании испанцы ставят вопросительный и восклицательный знаки не только в конце предложения, но и в начале, этим усиливая экспрессию речи. Планируя путешествие в Испанию , обязательно изучите хотя бы несколько фраз этого русско-испанского разговорника с произношением , потому что одним из самых любимых занятий испанцев является «осио» — возможность поговорить.

Испанский

Перевод

Произношение

Приветствие

¡ Hola ! Привет! Ола!
¡ Buenos días! Доброе утро! Буэнос диас!
¡ Buenas tardes! Добрый день! Бэнос тардэс!
¡ Buenas noches! Спокойной ночи! Буэнас ночес!
¿Cómo estás? Как дела? Комо эстас?
Bien, gracias. ¿Y usted? Хорошо, спасибо. А Вы? Бьен, грасиас. И устэд?
No estoy bien . Плохо. Но эстой бьен.
M á s o menos . Так себе. Мас о мэнос.
¡ Bienvenido! Добро пожаловать! Бьэнвэнидо!

Знакомство

¿Cómo te llamas? Как Вас зовут? Комо тэ йамас?
Me llam o… Меня зовут… Мэ йамо…
Mucho gusto en conocerte Приятно познакомиться Мучо густо эн коносэртэ
¿De dónde eres? Откуда Вы? Дэ дондэ эрес?
Yo soy de España. Я из Испании. Йо сой дэ Эспаньа.
¿Cuántos años tienes? Сколько вам лет? Куантос аньос тьйэнэс?
Yo tengo años. Мне … лет. Йо тэнго … аньос.
¿A qué te dedicas? Чем Вы занимаетесь? А кэ тэ дэдикас?
Soy estudiante. Я студент. Сой эстудьйантэ.
¿En qué trabajas? Кем Вы работаете? Эн кэ трабахас?
E l director . Я директор. Эль дирэктор.
El empresario. Я предприниматель. Эль эмпрэсарио.
El arquitecto. Я архитектор. Эль аркитэкто.
¿ Usted habla Inglés? Вы говорите по-английски? Устэд абла инглэс?
Si Да Си
No Нет Но
No entiendo Я не понимаю Но энтьэндо
¿Me puedes repetir eso? Повторите, пожалуйста Мэ пуэдэс рэпэтир эсо?

Общение и вопросы

¿Dónde? Где? Куда? Дондэ?
¿Cuándo? Когда? Куандо?
¿Por qué? Почему? Пор кэ?
¿Qué? Что? Кэ?
¿Cuál? Какой? Куаль?
¿Quién? Кто? Кьйэн?
¿Cómo? Как? Комо?
¿Nos trae la cuenta, por favor? Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста? Нос траэ ла куэнта, пор фавор?
¿Cuánto cuesta? Сколько это стоит? Куанто куэста?

Выражение благодарности

Gracias Спасибо Грасиас
Por favor Пожалуйста Пор фавор
De nada Не за что Дэ нада
Disculpe Извините Дискульпэ

Прощание

Adiós До свидания Адьйос
¡ H asta mañana! Увидимся завтра! Аста маньяна!
¡Nos vemos pronto! До скорой встречи! Нос вэмос пронто!
¡Que tengas un buen día! Доброго Вам дня! Кэ тэнгас ун буэн диа!

Я желаю…

¡Enhorabuena! Поздравляю! Энорабуэна!
¡Felicidades! Всего хорошего! Фэлисидадэс!
¡Feliz cumpleaños! С Днем Рожденья! Фэлиз кумрлэаньос!
¡Feliz aniversario! С днем свадьбы! Фэлиз анивэрсарио!
¡Que aproveche! Приятного аппетита! Кэ апровэчэ!
¡Que tengas suerte! Удачи! Кэ тэнгас суэртэ!
¡Buen viaje! Хорошего путешествия! Буэн вйахэ!

Где и как правильно говорить по-испански?

На испанском языке говорят около 500 миллионов человек на планете. В мире насчитывается около 60 стран со значительным испаноязычным населением, даже Америка является страной, где говорят по-испански .

Испанский язык является одним из самых легких языков в обучении. Практически все слова в нем читаются так, как и пишутся за некоторым исключением:

h – не читается

ll – в читается как «й», но есть еще другие национальные варианты «ль», «дж»

y – читается, как «й», а если используется как союз, то «и»

j – читается, как русское «х»

z – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)

ñ – читается мягко «нь»

r – «рр» если стоит в начале предложения или когда в слове две rr

с – перед a, o, u – как «к»; перед e, i – как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)

g – перед i и e – как русское «х», перед остальными гласными «г».

Самобытность культуры народа выражается в диалекте и языке, на котором говорит население страны. Изучая русско-испанский разговорник , обратите внимание на наши иностранные разговорники для путешествий в другие зарубежные страны:

Итак, теперь Вы знаете, как правильно говорить по-испански . Рекомендуем Вам распечатать этот с произношением и использовать его в путешествии.

Русско-испанский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Горящие туры в Испанию

Испанский или кастильский язык (español, castellano) - третий по популярности в мире, иберо-романский язык, зародившийся в средневековом королевстве Кастилия. На испанском говорят около 500 млн человек более чем в 40 странах мира.

Говорят, испанский язык достаточно прост для изучения, в нем порядка 60 % англо-саксонских корней. Испанские слова читаются, точно также, как пишутся и гласные никогда не редуцируются, то есть не изменяют своего звучания.

Владение испанским языком крайне выгодно, зная основы этого солнечного языка, можно неплохо понимать сразу несколько других иностранных языков: например, португальский (чуть более шепелявый), итальянский, и даже немного французский.

Для русского уха в испанском языке есть множество слов, вызывающих как минимум улыбку. Например, «уэво дуро» есть ни что иное, как «вареное яйцо». А, простите, «трахе негро» - «черный костюм». А еще в испанском очаровательные знаки препинания - восклицательный и вопросительный. Они в обязательном порядке ставятся в начале и в конце предложения, причем в первом случае - вверх ногами.
- ¿Как это?
- ¡А вот так!

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте, добрый день/привет Буэнос диас/Ола!
Добрый вечер Буэнос тардэс
До свидания, пока Адьёс
Большое спасибо Мучас грасиас
Извините Пэрдонэмэ
Как дела? Комо эста устэд?
Хорошо, спасибо Муй бьен, и устэд
Вы говорите по-русски? Абла устэд русо?
Пожалуйста Пор фавор
Я не понимаю Но компрэндо
Пуэдэ устэд абляр мас дэспасио?
Вы не могли бы повторить это? Подриа устэд рэпэтир эсо?
Пожалуйста, напишите это Пор фавор, эскрибало
Да Си
Нет Но
Хороший Буэно
Плохой Мало
Хватит/Довольно Бастантэ

Для пользы дела

Где ближайший обменный пункт? Дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро?
Прошу прощения, вежливая форма «Эй, ты!» Пердон
Окей, годится Бале
Я тебя люблю Йо тэ амо

Стандартные фразы

Холодный Фрио
Горячий Кальентэ
Маленький Пэкеньо
Большой Грандэ
Что? Ке?
Там Айи
Здесь Аки
Сколько времени? Ке ора эс?
Не понимаю Но энтьендо
Мне очень жаль Лосьенто
Не могли бы вы говорить медленнее? Мас-дэспасьо, пор-фавор?
Вы говорите по-английски/по-русски? Абла инглес/ррусо?
Как дойти/доехать до..? Пордондэ се-ва а..?
Как дела? Кэ таль?
Очень хорошо Муй бьен
Спасибо Грасьяс
Пожалуйста Пор фавор
Как поживаете? Кеталь?
Спасибо, отлично Муй-бьен, грасьяс.
А вы? Юстэ?
Очень приятно познакомиться Энкантадо/энкантада
До скорого! Аста пронто!
Где находится/находятся..? Дондэста/дондэстан..?
Сколько отсюда метров/километров до..? Куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..?
Горячий Кальенте
Холодный Фрио
Лифт Ассенсор
Туалет Сервисио
Закрыто Серрадо
Открыто Авьерто
Нельзя курить Проивидо фумар
Выход Салида
Почему? Порке?
Вход Энтрада
Закрытый/закрыт Сэррадо
Хорошо Бьен
Открытый/открыто Абьерто

Цифры и числа

Нуль Сэро
Один Уно
Два Дос
Три Трэс
Четыре Кватро
Пять Синко
Шесть Сэйс
Семь Сьетэ
Восемь Очо
Девять Нуэвэ
Десять Дьез
Двадцать Вэйнтэ
Тридцать Трэйнта
Сорок Карэнта
Пятьдесят Синквэнта
Шестьдесят Сэсэнта
Семьдесят Сэтэнта
Восемьдесят Очента
Девяносто Новэнта
Сто Сьенто
Пятьсот Киниентос
Тысяча Миль
Миллион Ун мильон

Магазины, рестораны

У вас есть столик на двух (трех, четырех) человек? Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас?
Официант! Камарэро!
Счет, пожалуйста Ла куэнта, пор фавор
Вы принимаете кредитные карточки? Асэптан тархэтас дэкрэдито?
Могу я померить это? Пуэдо пробармэло?
Сколько это стоит? Кванто квэста эсто?
Слишком дорого Муй каро
Дайте мне это, пожалуйста Дэмэло, пор фавор
Покажите мне... Энсэнемэ...
Я хотел бы... Кисиэра...
Распродажа Рэбахас
Пожалуйста, напишите это Пор фавор эскрибало
Что вы еще посоветуете? Мэ пуэдэ рекомендар альго мас?
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос?
У вас есть больший размер? Тьене уна тайа мас
Красное вино Вино тинто
Розовое вино Вино рросадо
Вино белое Вино бланко
Уксус Винагрэ
Торт/пирог Тарта
Суп Сопа
Соус Сальса
Сыр Кэсо
Соль Саль
Сосиски Сальчичас
Хлеб Пан
Сливочное масло Мантэкийя
Молоко Лече
Яйцо Уэво
Мороженое Эладо
Рыба Пэскадо
Мясо Карнэ
Ужин Ла-сэна
Обед Ла-комида/эль-альмуэрсо
Завтрак Эль-дэсаюно
Меню Ла-карта/эль-мэну
Официант/ка Камарэро/камарэра

В дороге

Где я могу взять такси? Дондэ пуэдо кохер ун такси?
Отвезите меня по этому адресу Льевэмэ а эстас сэняс
...в аэропорт ...ал аэропуэрто
...на железнодорожную станцию ...а ла эстасьён дэ фэррокаррил
...в отель ...ал отэл
Остановитесь здесь, пожалуйста Парэ аки, пор фавор
Вы не могли бы меня подождать? Пуэдэ эспэрармэ, пор фавор?
Я хочу взять на прокат машину Кьеро алкилар ун коче
В стоимость проката входит страховка? Эль пресьо инклуйе эль сэгуро?
Могу я оставить машину в аэропорту? Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто?
Направо А ла дэрэча
Налево А ла искьерда
Какой тариф до...? Кванто эс ла тарифа а?

Гостиница

У вас есть свободный номер? Тъенэн унабитасьон либрэ?
Вы не могли бы зарезервировать номер? Gодриа рэзервармэ уна абитасьён?
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная Дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс
Гостиница Эль-отэль
Я зарезервировал номер Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада
Ключ Ла-йавэ
Портье Эль-ботонэс
Номер с видом на площадь/на дворец Абитасьон ке да а-ла-пласа/аль-паласьо
Номер с окнами во двор Абитасьон ке да аль-патъо
Номер с ванной Абитасьон кон-баньо
Одноместный номер Абитасьон индивидуаль
Двухместный номер Абитасьон кон-дос-камас
С двухспальной кроватью Конкама дэ-матримоньо
Двухкомнатный номер Абитасьон добле

Ориентация в городе

Ж/д станция/вокзал Ла-эстасьон дэ-трэнэс
Автовокзал Ла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюро Ла-офисина дэ-турисмо
Мэрия/ратуша Эль-аюнтамьенто
Библиотека Ла-библьотэка
Парк Эль-парке
Сад Эль-хардин
Башня Ла-торрэ
Улица Ла-кайе
Площадь Ла-пласа
Монастырь Эль-монастэрьо/эль-комбэнто
Дворец Эль-паласьо
Замок Эль-кастийо
Музей Эль-мусэо
Базилика Ла-басилика
Художественная галерея Эль-мусэо дэляртэ
Собор Ла-катэдраль
Храм Ла-иглесья
Туристическое агентство Ла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазин Ла-сапатэрия
Супермаркет Эль-супермэркадо
Гипермаркет Эль-ипермэркадо
Газетный киоск Эль-кьоско дэ-прэнса
Почта Лос-коррэос
Рынок Эль-мэркадо
Парикмахерская Ла-пэлукерия
Сколько стоят билеты? Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты? Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей? Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится? Дондэ эста?
Сколько я вам должен? Куанто лэ дэбо?
Где находится почта? Донде эстан корреос?
Вниз/внизу Абахо
Наверх/наверху Арриба
Далеко Лехос
Рядом/близко Сэрка
Прямо Тодо-ррэкто
Налево А-ла-искьерда
Направо А-ла-дэрэча
Левый/ая Искьердо/искьерда
Правый/ая Дэрэчо/дэрэча

Ругаемся по-испански

Черт возьми! Карамба!
Тысяча чертей! Кон миль дьяблос!
Тупицы Тронкос

Чрезвычайные ситуации

Где ближайший телефон? Дондэста эль-тэлефоно мас-проксимо?
Вызовите пожарных! Йямэ а-лос-бомбэрос!
Вызовите полицию! Йямэ а-лаполисия!
Вызовите скорую! Йямэ а-унамбулансья!
Вызовите врача! Йямэ а-умэдико
Помогите! Сокорро!
Остановите!(стойте!) Парэ!
Аптека Фармасия
Врач Медико

Даты и время

Завтра Маньяна
Сегодня Ой
Утро Ла-маньяна
Вечер Ла-тардэ
Вчера Айер
Когда Куандо?
Поздно Ардэ
Рано Тэмпрано
Понедельник Лунэс
Вторник Мартэс
Среда Миерколес
Четверг Хуэвэс
Пятница Биернэс
Суббота Сабадо
Воскресенье Доминго
Январь Энэро
Февраль Фэбрэро
Март Марсо
Апрель Абриль
Май Маё
Июнь Хунио
Июль Хулио
Август Агосто
Сентябрь Сэптиэмбрэ
Октябрь Октубрэ
Ноябрь Новиэмбрэ
Декабрь Дисиэмбрэ

Речевые неправильности

Письмо Карта
Давать Дар
Пустыня Десерто
Первый Пример

В Венесуэле говорят по-испански. Английский здесь встретишь редко - только, может быть, на ресепшн отелей или в туристических магазинах. Лучше будет, если вы выучите несколько фраз на испанском. Одно только слово "пор фавор " (por favor, пожалуйста) сослужит вам хорошую службу: употребляйте его всякий раз, когда вам что-нибудь нужно. С этим словом вы проявите вежливость, что очень ценится в Венесуэле. На Маргарите также принято здороваться - при входе в магазин или ресторан. "Буэнас диас" утром или, "буэнас тардес" после обеда и "буэнас ночес" вечером - и вас примут, как дорогого гостя. А уж если вы покажете, что знаете несколько слов по-испански, то местные жители поймут, что вы уважаете их страну, и будут к вам больше расположены.

P.S. Одно предупреждение! Не употребляйте в странах Латинской Америки в качестве глагола "брать" слово coger (кохэр). Воспользуйтесь лучше глаголом tomar (томар). Например, не «cojer un taxi», «a tomar un taxi» (взять такси). Почему? Потому что в Испании глагол coger не имеет никакого подтекста, а у южноамериканцев это слово носит явно выраженный сексуальный характер. И когда венесуэльцы слышат «Cojeme!» (что в Испании означало бы «Поддержи меня!»), они обычно смеются. Ну а «cojer un taxi» у них вообще вызывает истерику.

Вот первые несколько слов, которые вам пригодятся:

Да

Нет

Пожалуйста.

Пор фавор

Спасибо.

Большое cпасибо.

Мучас грасиас

Здравствуйте (Доброе утро)

Буэнос диас

Добрый день

Буэнос тардес

Прощу прощения

Пэрдонэмэ

Вы говорите по-русски?

Habla usted ruso?

Абла устэд русо?

Вы говорите по-английски?

Habla usted ingles?

Абла устэд инглез?

Я не понимаю

Но компрэндо

Где находится...?

Дондэ эста

Чрезвычайные ситуации:

Помогите!

Вызовите полицию

Llama a la policia

Джама а ла полисиа

Пожар !

Найдите врача

Busque un doctor

Буске ун доктор

Я потерялся .

Мэ э пэрдидо

Держи вора!

Ал ладрон!

Приветствия и формулы вежливости

Добрый день (вечер)

Буэнас тардэс

Доброй ночи

Буэнас ночес

Пока

До скорого

Аста луэго

Это господин Перес

Este es el Senor Peres

Эстэ эс эль сеньёр Пэрес

Как Вы поживаете?

Como esta usted?

Комо эста устэд?

Очень хорошо. А Вы?

Muy bien. Y usted?

Муй бьен. И устэд?

Поиски взаимопонимания

Я понимаю

Компрэндо

Я не понимаю

Но компрэндо

Вы понимаете?

Comprende usted?

Компрэндэ устэд?

Здесь кто-нибудь говорит по-английски?

Hay alguien aqui que hable ingles?

Ай алгьен аки ке аблэ инглэз?

Не могли бы Вы говорить медленнее?

Puede usted hablar mas despacio?

Пуэдэ устэд аблар мас дэспасио?

Вы не могли бы повторить это?

Podria usted repetir eso?

Подриа устэд рэпэтир эсо?

Пожалуйста, напишите это

Por favor, escribalo

Пор фавор эскрибало.

Стандартные просьбы

В ы не могли бы дать мне...?

Пуэдэ дармэ

В ы не могли бы дать нам...?

Puede darnos...?

Пуэдэ дарнос

Вы не могли бы показать мне...?

Puede usted ensenarme...?

Пуэдэ устэд энсэнярмэ

Вы не могли бы сказать мне...?

Puede usted decirme...?

Пуэдэ устэд дэcирмэ

Вы не могли бы помочь мне?

Puede usted ayudarme?

Пуэдэ устэд айюдармэ

Я хотел бы...

Мы хотели бы...

Кисиерамос

Дайте мне, пожалуйста...

Por favor, deme...

Пор фавор дэмэ

Дайте мне это, пожалуйста.

Demelo, por favor.

Дэмэло пор фавор

Покажите мне...

Энсэнемэ

Паспортный контроль и таможня

Паспортный контроль

Control de pasaportes

Контрол дэ пасапортэс

Вот мой паспорт

Aqui esta mi pasaporte

Аки эста ми пасапортэ

Я приехал отдыхать

Estoy aqui de vacaciones

Эстой аки дэ вакасьонэс

Я здесь по делам

Estoy aqui de negocios

Эстой аки дэ нэгосиас

Таможня

Мне нечего декларировать

No tengo nada que declarar

Но тэнго нада ке дэкларар

Это для моего личного пользования

Es de mi uso personal

Эс дэ ми усо персонал

Это подарок

Эс ун рэгало

Обмен денег

Гостиница

Вы не могли бы зарезервировать номер?

Podria reservarme una habitacion?

Подриа рэзервармэ уна абитасьён

Номер на одного

Una habitacion sencilla

Уна абитасьён сэнсийа

Номер на двоих

Una habitacion doble

Уна абитасьён добле

Номер на троих

Una habitacion triple

Уна абитасьён трипле

Апартаменты

Апартаментос

Не очень дорого

Но муй кара

Сейф

Каха фуэрте

Такси

Где я могу взять такси?

Donde puedo tomaun taxi?

Дондэ пуэдо томар ун такси

Какой тариф до...?

Cuanto es la tarifa a ...?

Кванто эс ла тарифа а..

Отвезите меня по этому адресу

Lleveme a estas senas

Льевэмэ а эстас сэняс

Отвезите меня в аэропорт

Lleveme al aeropuerto

Льевэмэ ал аэропуэрто

Отвезите меня на железнодорожную станцию

Lleveme a la estacion de ferrocarril

Льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил

Отвезите меня в гостиницу

Lleveme al hotel...

Льевэмэ ал отэл

Налево

А ла искьерда

Направо

А ла дэрэча

Остановитесь здесь, пожалуйста

Pare aqui, por favor

Парэ аки пор фавор

Вы не могли бы меня подождать?

Puede esperarme, por favor

Пуэдэ эспэрармэ пор фавор

Покупки

Вы не могли бы дать мне это?

Puede darme esto?

Пуэдэ дармэ эсто

Вы не могли бы показать мне это?

Puede usted ensenarme esto?

Пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто

Я хотел(а) бы...

Дайте мне это, пожалуйста

Demelo, por favor

Дэмэло пор фавор

Покажите мне это

Энсэнемэло

Сколько это стоит?

Cuanto cuesta esto?

Кванто квэста эсто

Сколько стоит?

Кванто эс

Слишком дорого

Распродажа

Могу я померить это?

Puedo probarmelo?

Пуэдо пробармэло

Счет

0 cero сэро
1 uno уно
2 dos дос
3 tres трэс
4 cuatro кватро
5 cinco синко
6 seis сэйс
7 siete сьетэ
8 ocho очо
9 nueve нуэвэ
10 diez дьез
11 once онсэ
12 doce досэ
13 trece трэсэ
14 catorce каторсэ
15 quince кинсэ
16 dieciseis дьесисэйс
17 diecisiete дьесисьетэ
18 dieciocho дьесиочо
19 diecinueve дьесинуэвэ
20 veinte вэйнтэ
21 veintiuno вэйнтиуно
22 veintidos вэйнтидос
30 treinta трэйнта
31 treinta y uno трэйнта и уно
32 treinta y dos трэйнта и дос
40 cuarenta карэнта
50 cinquenta синквэнта
60 sesenta сэсэнта
70 setenta сэтэнта
80 ochenta очента
90 noventa новэнта
100 cien Сьен
101 ciento uno сьенто уно
200 doscientos доссьентос
300 trescientos трэссьентос
400 cuatrocientos кватросьентос
500 quinientos киниентос
600 seiscientos сэйссьентос
700 setecientos сэтэсьентос
800 ochocientos очосьентос
900 novecientos новэсьентос 1000 mil миль

Заказать тур на остров Маргарита:

Телефон в Венесуэле: +58 412 0922737 (Борис), +58 412 3512306 (Максим)
+58 412 3512305 (Наталья)

Вы забронировали билет. Ваш багаж уже упакован. Вы не можете дождаться начала своего путешествия в страну, где все говорят по-испански.

Есть еще одна простая вещь, которую вы можете сделать, и она здорово пригодится в вашей поездке: выучите несколько фраз на испанском! Путешествие точно будет намного более увлекательным и полезным, если вы сможете общаться с носителями языка.

В этой статье мы подобрали самые популярные испанские фразы, которые помогут «выжить» в путешествии.

Приветствия

Испаноязычная культура основана на культе вежливости, вы также всегда должны проявлять учтивость и говорить «здравствуйте» и «как ваши дела?» И не волнуйтесь о допущенных ошибках, окружающие сделают все возможное, чтобы понять вас и удостовериться в том, что вы понимаете их. Просто старайтесь изо всех сил, и они будут рады видеть ваши усилия.

  • Доброе утро – Buenos días (буэнос диас)
  • Добрый день – Buenas tardes (буэнас тардэс)
  • Добрый вечер – Buenas noches (буэнас ночес)
  • Hola (ола) – это “привет”. Вы можете поздороваться так с людьми, которых уже знаете.
  • ¿Cómo está? (комо эста) - способ спросить “как дела?” в случае, если вы незнакомы с человеком, ¿Cómo estás? (комо эстас) - если вы его знаете.
  • Если вас спросят «как дела?», ответьте “хорошо, спасибо” – “bien, gracias” (бьен, грасиас), потому что вы тоже вежливый человек.
  • Никогда не забывайте ключевые слова: пожалуйста – por favor (пор фавор) – и спасибо – gracias (грасиас).
  • Когда вы представляетесь кому-то, вы говорите “Mucho gusto” (мучо густо), и услышите в ответ то же самое. Это означает «приятно познакомиться».
  • Если вы вдруг уперлись в непреодолимый языковой барьер, переходите на универсальный английский, только удостоверьтесь у собеседника: ¿Habla inglés? (абла инглес)? – Вы говорите по-английски?

Полезная базовая лексика

В повседневном общении вам здорово пригодятся даже простейшие для запоминания слова и фразы. Вы всегда можете использовать «я хочу», «мне нравится», «у вас есть...?», и если вы не знаете, как закончить фразу (например, не можете вспомнить нужное существительное), простоуказывайте на предмет.

  • Я хочу, я не хочу – Yo quiero, yo no quiero (ё кьеро, ё но кьеро)
  • Мне хотелось бы (более вежливо) – Me gustaría (мэ густариа)
  • Где находится? – ¿Dónde está? (дондэ эста)?
  • Сколько стоит? – ¿Cuánto cuesta? (куанто куэста)?
  • Сколько времени? – ¿Qué hora es? (ке ора эс)?
  • У вас есть? – ¿Tiene? (тьенэ)?
  • У меня есть, у меня нет – Yo tengo, yo no tengo (ё тенго, ё но тенго)
  • Я понимаю, я не понимаю – Yo entiendo, yo no entiendo (ё энтьендо, ё но энтьендо)
  • Вы понимаете – ¿Entiende? (энтьендэ)?

Простые глагольные формы: где находится, я хочу, мне нужно

Вы можете выразить множество мыслей и просьб, используя простые формы глаголов. Важно, что вы можете сказать множество вещей, используя «я хочу», «мне нужно», «я могу», «я мог бы» или «где находится» и затем просто добавляя существительное. Возможно, для вас это будет не так просто, но вы точно будете поняты.

  • Я хочу билет, в отель, такси – Yo quiero un boleto, un hotel, un taxi (ё кьеро ун болето, ун отель, ун такси)

Как мне добраться туда?

Если вы немного растерялись или не уверены в том, как добраться куда-нибудь, вам нужно несколько простых фраз, которые помогут отыскать нужную дорогу. «Где находится?» по-испански звучит как “¿dónde está?” (дондэ эста?), рассмотрим этот вопрос в действии на основе несколько примеров:

  • Где находится вокзал? – ¿Dónde está la estación de ferrocarril? (дондэ эста ла эстасьён дэ фэррокарриль) или “autobuses” (аутобусэс).
  • Где находится ресторан? – ¿Dónde está un restaurante? (дондэ эста ун рестауранте)?
    - Поезд? – ¿Un tren? (ун трэн)?
    - Улица …? – ¿La calle …? (ла сайе)?
    - Банк? – ¿Un banco? (ун банко)?
  • Где находится туалет? – ¿Dónde está el baño? – (дондэ эста эль банё)?
  • Я хочу отель, я хочу отель с ванной комнатой – Yo quiero un hotel, yo quiero un hotel con baño (ё кьеро ун отель, ё кьеро ун отель кон банё)
  • Мне нужно – Yo necesito (ё нэсэсито). Очень полезная фраза, только добавьте существительное:
    Yo necesito un hotel, un cuarto, un cuarto con baño – (ё нэсэсито ун отель, ун куарто сон банё)
  • Где находится обменный пункт; где находится банк? – ¿Dónde está una casa de cambio? (дондэ эста уна каса дэ камбьё);
    ¿Dónde está el banco? (дондэ эста эль банко)?
  • Деньги – Dinero (динэро).

Направления движения

Однажды задав вопрос о том, как куда-то добраться, ответ вы услышите на испанском языке. Запомните, как по-испански звучат несколько простых указаний, которые вам может кто-то дать, например, советуя вам повернуть направо или налево или проследовать прямо вперед. Прислушайтесь к этим ключевым словам:

  • Правая сторона – a la derecha (а ла дэрэча)
  • Левая сторона – a la izquierda (а ла изкьерда)
  • Прямо впереди – derecho (дэрэчо)
  • На углу – en la esquina (эн ла эскина)
  • В одном, двух, трех, четырех кварталах – a una cuadra, a dos, tres, cuatro cuadras – (а уна куадра, а дос, трес, куатро куадрас)

В ресторане: что вы хотите съесть или выпить?

Вероятно, именно в этих фразах вы будете нуждаться больше всего, находясь в ресторане. Закажите что-нибудь с помощью уже знакомого вам “quiero” (кьеро) или “quisiera” (кисьера) – “Я хочу” или “Я хотел бы.” И не забывайте говорить “por favor” и “gracias” !

  • Стол – Una mesa (уна мэса)
  • Стол на двоих, троих, четверых – Una mesa para dos tres, cuatro (уна мэса пара дос, трэс, куатро)
  • Меню – Un menú (ун мэню)
  • Суп – Sopa (сопа)
  • Салат – Ensalada (энсалада)
  • Гамбургер (тоже необходимо!) – Hamburguesa (амбургеса)
  • С кетчупом, горчицей, помидором, салатом – Con salsa de tomate, mostaza, tomate, lechuga – (кон сальса дэ томатэ, мостаза, томатэ, лечуга)
  • Закуска – Una entrada (уна энтрада)
  • Десерт – Un postre (ун пострэ)
  • Напиток – Una bebida (уна бэбида)
  • Вода – Agua (агуа)
  • Красное вино, белое вино – Vino tinto (бино тинто), vino blanco (бино бланко)
  • Пиво – Cerveza (сэрвэза)
  • Кофе – Un café (ун кафе)
  • Позвать официанта или официантку – ¡Señor! or ¡Señorita! (сеньёр или сеньёрита)
  • Счет – La cuenta (ла куэнта)

Разная информация

  • Кредитные карты. Много различных мест в маленьких городах до сих пор не принимают к оплате кредитные карты, так что будьте уверены, что у вас с собой достаточно наличных. Вы можете спросить, принимают ли кредитную карту, – una tarjeta de credito (уна тархета дэ кредито). Если у вас есть вопросы, вы всегда можете использовать существительные как вопрос. Например, вы можете достать кредитную карту и спросить ¿Tarjeta de credito? Они поймут.
  • Универсально слово: No funciona (но функсьёна) – нет, не работает. Вы можете использовать это во многих других обстоятельствах. Просто укажите на душ или что-то другое и скажите: “¡No funciona!”
  • Практикуйтесь говорить все вслух , так, во-первых, вы будете помнить некоторые фразы без необходимости «подсмотреть» их, а во-вторых, вы научитесь произносить их быстро и, в то же время, плавно. Простое слушание говорящего человека также поможет вам понимать людей.
  • Берите с собой маленький карманный словарик. Разумеется, вам не захочется искать нужное спряжение глагола в середине беседы, но нужное существительное вы всегда найдете быстро. Скачайте такой словарь перед поездкой, он обязательно выручит не единожды.

1 – uno (уно)
2 – dos (дос)
3 – tres (трэс)
4 – cuatro (куатро)
5 – cinco (синко)
6 – seis (сэис)
7 – siete (сиетэ)
8 – ocho (очо)
9 – nueve (нуэвэ)
10 – diez (диес)

P.S. Больше полезных фраз вы узнаете на онлайн-курсе .

Испанский разговорник для туристов мы составили так, чтобы вы могли с помощью простых комбинаций слов составить простой вопрос и понять простой ответ. С помощью нашего разговорника вы не сможете участвовать в философской дискуссии или обсудить событие.

В наш русско-испанский разговорник, предназначенный для туристов, мы собрали те слова и выражения, которыми пользовались сами. Только то, что нужно для коммуникации.

Hasta la vista, baby!

Сразу скажу, что испанским языком мы с Галей не владеем, только разговорным английским . Но перед поездкой, как всегда выучили фразы, которые помогают простым коммуникациям. Кстати, вы можете изучить курс «Быстрый вход в Испанский язык» и уже в Испанию полететь подготовленными.

Кое что, конечно, мы знали. Среди таких, известных всем фраз были и знаменитые слова: «Hasta la vista, baby» По наивности мы полагали, что это расхожее прощание. Многие разговорники испанского, найденные нами в интернете сообщали, что «Hasta la vista» — это «до свидания».

Естественно свои «знания испанского мы применили при первом же удобном случае. Каково же было наше изумление, когда хозяин дома в Сантандере, где мы забронировали хорошенькую комнатку на втором этаже, побледнел и заволновался. Мы собирались на прогулку по городу и попрощались с ним известным нам способом – «Hasta la vista». Вместо «беби» мы, естестественно, вставили его имя.

Решив, что наше произношение не достаточно понятное, мы ещё раз дружно попрощались. На сей раз более чётко и громко, чтобы испанец понял нас наверняка.

Он обомлел и начал расспрашивать, что нам так не понравилось в его доме. Пришлось прибегнуть к описанному выше приложению.

Вскоре мы узнали, что прощались с хозяином навсегда. Он решил, что мы больше не вернёмся…

Вывод : эту фразу испанцы практически никогда не употребляют. Вот тебе и «до свидания»! Говорите просто: «Adios!» И, конечно, улыбайтесь)

Ещё одно полезное слово, которое мы часто слышали от испанцев, когда спрашивали, как пройти к нудному нам месту, это – «rotonda».

Ротонда – место на дороге, где совершается круговой поворот. У нас более распространены перекрёстки, а в Испании – круговые повороты (таким образом они избавляются от ненужных светофоров). Естественно, указывать направление, в котором мы с Галей движемся удобнее от какого-то пункта. В 80% это была ротонда (круг).

Надо сказать, что даже имея на руках карту города, ориентироваться в Испании не просто, т.к. они очень редко пишут названия улиц на домах. Самая удобная в этом плане – Германия. В Германии названия улиц на каждом столбе и с указанием направления.

Счёт . Хотя бы немного названия чисел знать надо. При этом лучше иметь под рукой блокнотик и ручку. Когда покупаете что-то, спокойно просите записать стоимость в блокнотик.

Помогает фраза: «говорите помедленнее, я плохо понимаю Испанский».

Ещё одно личное наблюдение. В России мы часто обращаемся к незнакомым людям со словами: «Извините, ... или Извините пожалуйста, как пройти...» В испанском языке слово por favor (пор фавор) — пожалуйста рекомендуют употреблять перед обращением. Например, — на улице. "Пор фавор (пожалуста, в нашем смысле "извините пожалуйста), и дальше вопрос — как пройти на улицу Торрес (к примеру).

Мы заметили, что практически все испанцы, чтобы привлечь внимание (поприветствовать) восклицают «¡Hola!» (Ола). А вот побирушки и нищие, как раз, обращаясь произносят «порфавор». Может быть нам с Галей попадались такие вежливые попрошайки, может быть, нам просто повезло и это случайность, но мы решили произносить слово «пор фавор» в конкретных ситуациях — в магазине или в личном общении, уже в процессе общения, а на улице обращаться к людям с приветствием «¡Hola!» Но это исключительно наше наблюдение.

Друзья, теперь мы есть в Телеграм: наш канал про Европу , наш канал про Азию . Добро пожаловать)

Как выучить испанский за неделю

Недавно нашли забавный ролик, где показано как можно выучить испанский за неделю. Результаты поражают!

Русско испанский разговорник для туристов

Необходимые слова

Испанские приветствия

Привет! hola ола
Доброе утро buenos días Буэнос диас
Добрый день buen día Буэн диа
Добрый вечер Buenas tardes Буэнас тардес
Доброй ночи buenas noches буэнас ночес
Пока (до свидания) adiós адьёс
До скорого hasta luego аста луэго
Как поживаете? como esta usted? комо эста устэд?
Прекрасно (отлично). А вы? Muy bien. Y usted? Муй бьен. И устэд?

Трудности понимания

Я не понимаю No comprendo Но компрэндо
Я потерялся Me he perdido Мэ э пэрдидо
Я понимаю Comprendo Компрэндо
Вы понимаете? ¿Comprende usted? Компрэндэ устэд?
Можно вас спросить? ¿Le puedo preguntar? Ле пуэдо прэгунтар?
Не могли бы вы говорить медленнее? ¿Podria usted hablar más despacio? Подриа устэд аблар мас дэспасио? Мас-дэспасьо, порфавор (короткая версия).
Повторите пожалуйста Repitan por favor Рэпитан пор фавор
Вы можете это написать? ¿Me lo puede escribir? Мэ лё пуэдэ эскривир?

В городе

Ж/д станция / вокзал La estacion de trenes Ла-эстасьон дэ-трэнэс
Автовокзал La estacion de autobuses Ла-эстасьон дэ-аутобусэс
Туристическое бюро или турист информэйшн La oficina de turismo Ла-офисина дэ-турисмо или Турист информэйшн
Мэрия / ратуша El ayuntamiento Эль-аюнтамьенто
Библиотека La biblioteca Ла-библьотэка
Парк El parque Эль-парке
Сад El jardin Эль-хардин
Городская стена La muralla Ла-мурайя
Башня La torre Ла-торрэ
Улица La calle Ла-кайе
Площадь La plaza Ла-пласа
Монастырь El monasterio / el convento Эль-монастэрьо / эль-комбэнто
Дом La casa Ла-каса
Дворец El palacio Эль-паласьо
Замок El castillo Эль-кастийо
Музей El museo Эль-мусэо
Базилика La basilica Ла-басилика
Художественная галерея El museo del arte Эль-мусэо дэляртэ
Собор La catedral Ла-катэдраль
Церковь La iglesia Ла-иглесья
Табачная лавка Los tabacos Лос-табакос
Туристическое агентство La agencia de viajes Ла-ахэнсья дэ-вьяхэс
Обувной магазин La zapateria Ла-сапатэрия
Супермаркет El supermercado Эль-супермэркадо
Гипермаркет El hipermercado Эль-ипермэркадо
Рынок El mercado Эль-мэркадо
Парикмахерская La peluqueria Ла-пэлукерия
Сколько стоят билеты? Cuanto valen las entradas? Куанто валэн лас энтрадас?
Где можно купить билеты? Donde se puede comprar entradas? Донде сэ пуэде компрар энтрадас?
Когда открывается музей? Cuando se abre el museo? Куандо сэ абре эль мусео?
Где находится? Donde esta? Дондэ эста?

Такси

Где я могу взять такси? Donde puedo tomar un taxi? Дондэ пуэдо томар ун такси
Какой тариф до...? Cuanto es la tarifa a ...? Кванто эс ла тарифа а...
Отвезите меня по этому адресу Lleveme a estas senas Льевэмэ а эстас сэняс
Отвезите меня в аэропорт Lleveme al aeropuerto Льевэмэ ал аэропуэрто
Отвезите меня на железнодорожную станцию Lleveme a la estacion de ferrocarril Льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил
Отвезите меня в гостиницу Lleveme al hotel... Льевэмэ ал отэл
Рядом/близко Cerca Сэрка
Далеко Lejos Лехос
Прямо Todo recto Тодо-ррэкто
Налево a la izquierda А ла искьерда
Направо a la derecha А ла дэрэча
Остановитесь здесь, пожалуйста Pare aqui, por favor Парэ аки пор фавор
Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor Пуэдэ эспэрармэ порфавор

Гостиница

2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная De dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) Дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс
Гостиница El hotel Эль-отэль
Я зарезервировал номер Tengo una habitacion reservada Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада
Ключ La llave Ла-йавэ
Портье El botones Эль-ботонэс
Номер с видом на площадь / на дворец Habitacion que da a la plaza / al palacio Абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо
Номер с окнами во двор Habitacion que da al patio Абитасьон ке да аль-патъо
Номер с ванной Habitacion con bano Абитасьон кон-баньо
Одноместный номер Habitacion individual Абитасьон индивидуаль
Двухместный номер Habitacion con dos camas Абитасьон кон-дос-камас
С двухспальной кроватью Con cama de matrimonio Конкама дэ-матримоньо
Двухкомнатный номер Habitacion doble Абитасьон добле
У вас есть свободный номер? Tienen una habitacion libre? Тъенэн унабитасьон либрэ?

Шоппинг / просьбы

Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? Пуэдэ дармэ эсто
Вы не могли бы показать мне это? Puede usted ensenarme esto? Пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто
Вы не могли бы помочь мне? Puede usted ayudarme? Пуэдэ устэд айюдармэ
Я хотел(а) бы... Quisiera... Кисиэра
Дайте мне это, пожалуйста Demelo, por favor Дэмэло пор фавор
Покажите мне это Ensenemelo Энсэнемэло
Сколько это стоит? Cuanto cuesta esto? Кванто квэста эсто
Сколько стоит? Cuanto es? Кванто эс
Слишком дорого Muy caro Муй каро
Распродажа Rebajas Рэбахас
Могу я померить это? Puedo probarmelo? Пуэдо пробармэло

Ресторан/кафе/продуктовый магазин

Заказ/меню

Блюдо дня El plato del dia Эль-плато дэль-диа
Комплексный обед Menu del dia Мэну дэль-диа
Меню La carta / el menu Ла-карта / эль-мэну
Официант / ка Camarero /camarera Камарэро / камарэра
Я вегетарианец Soy vegetariano Сой вэхетарьяно.
Я хочу заказать стол. Quiero reservar una mesa Кьеро ррэсэрвар уна-мэса.
У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек? Tienen una mesa para dos (tres, cuatro) personas? Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас?
Счет, пожалуйста. La cuenta, por favor Ла-куэнта, пор-фавор
Карта вин La carta de vinos Ла-карта дэ-винос
Напитки Bebidas Бэбидас
Закуски Los entremeses Лос-энтрэмэсэс
Тапас/закуски (Национальные) Tapas Тапас
Завтрак El desayuno Эль-дэсаюно
Обед La comida / el almuerzo Ла-комида / эль-альмуэрсо
Первое блюдо El primer plato Эль-примэр плато
Суп Sopa Сопа
Ужин La cena Ла-сэна
Десерт El postre Эль-пострэ

Напитки

Кофе Cafe Кафэ
Чай Te Тэ
Вода Agua Агуа
Вино Vino Вино
Красное вино Vino tinto Вино тинто
Розовое вино Vino rosado Вино рросадо
Белое вино Vino blanco Вино бланко
Херес Jerez Хэрэс
Пиво Cerveza Сервеса
Апельсиновый сок Zumo de naranja Сумо дэ наранха
Молоко Leche Лече
Сахар Azucar Асукар

Блюда

Мясо Carne Карнэ
Телятина Ternera Тэрнэра
Свинина Cerdo Кэрдо
Полупрожаренное Poco hecho Поко эчо
Как следует прожаренное Muy hecho Муй-эчо
Овощное рагу Menestra Мэнэстра
Паэлья Paella Паэлья
Торт /пирог Tarta Тарта
Пирожное(ые) Pastel / pasteles Пастэль / пастэлес
Мороженое Helado Эладо

Продукты

Хлеб Pan Пан
Тосты (жареные хлебцы) Tostadas Тостадас
Яйцо Huevo Уэво
Сливочное масло Mantequilla Мантэкийя
Сыр Queso Кэсо
Сосиски Salchichas Сальчичас
Копченая ветчина Jamon serrano Хамон сэррано
Яблоко(и) Manzana/ manzanas Мансана / мансанас
Апельсин(ы) Naranja / naranjas Наранха / наранхас
Лимон Limon Лимон
Фрукт / фрукты Fruta / frutas Фрута
Сушеные фрукты Frutos secos Фрутос сэкос
Мясо Carne Карнэ
Телятина Ternera Тэрнэра
Соус Salsa Сальса
Уксус Vinagre Винагрэ
Соль Sal Саль
Сахар Azucar Асукар

Морепродукты

Посуда

Полезные слова

Хороший Bueno Буэно
Плохой Malo Мало
Хватит / довольно Bastante Бастантэ можно добавить слово — финита
Холодный Frio Фрио
Горячий Caliente Кальентэ
Маленький Pequeno Пэкеньо
Большой Grande Грандэ
Что? Que? Ке?
Там Alli Айи
Лифт Ascensor Ассенсор
Туалет Servicio Сервисио
Закрыто/закрытый Cerrado Серрадо
Открыто/открытый Abierto Авьерто
Нельзя курить Prohibido fumar Проивидо фумар
Вход Entrada Энтрада
Выход Salida Салида
Почему? Por que? Порке?

Счёт

На всякий случай стоит иметь под рукой блокнотик и числа записывать, особенно в тех случаях, когда речь идёт об оплате. Напишите сумму, покажите, уточните.

Уточнять цифры можно словами:

ноль cero сэро
один uno уно
два dos дос
три tres трэс
четыре cuatro кватро
пять cinco синко
шесть seis сэйс
семь siete сьетэ
восемь ocho очо
девять nueve нуэвэ
десять diez десять

Так, свой номер в гостинице можно назвать не 405 (четыреста пять), а по цифрам: кватро, сэро, синко. Вас поймут.

Даты и время

Когда? Cuando? Куандо?
Завтра Manana Маньяна
Сегодня Hoy Ой
Вчера Ayer Айер
Поздно Tardeт Ардэ
Рано Temprano Тэмпрано
Утро La manana Ла-маньяна
Вечер La tarde Ла-тардэ

Чрезвычайные ситуации

Вызовите пожарных! Llame a los bomberos! Йямэ а-лос-бомбэрос!
Вызовите полицию! Llame a la policia! Йямэ а-лаполисия!
Вызовите скорую! Llame a una ambulancia! Йямэ а-унамбулансья!
Вызовите врача! Llame a un medico! Йямэ а-умэдико
Помогите! Socorro! Сокорро!
Остановите!(стойте!) Pare! Парэ!
Аптека Farmacia Фармасия
Врач Medico Медико

Пример диалога на испанском языке

Конечно, во время разговора неудобно лезть в разговорник и читать. Часть слов стоит выучить. Можно заготовить вопросы в блокноте. На крайний случай, можно тыкать пальцем в распечатанный разговорник.

Вот пример диалога, составленного из этого разговорника:

— Ola (приветствие)

— Me he perdido (я потерялся). Puede usted ayudarme? (вы не могли бы помочь мне?) Donde esta? (где находится) La calle (улица) …. Торрес?

С помощью этого разговорника вы задали вопрос. Теперь начинается самое важное: нужно понять ответ.

1. Покажите карту города
2. Если нет карты, возьмите блокнот и ручку
3. Просите, не стесняйтесь:

— ¿Podria usted hablar más despacio? (не могли бы вы говорить медленнее). No comprendo! (я не понимаю). Repitan por favor (повторите пожалуйста). ¿Me lo puede escribir? (Вы можете это написать? В нашем случае — нарисовать).

1. Переспрашивайте и уточняйте:

— Lejos (далеко?) Todo recto (прямо?) А la izquierda (налево?) А la derecha (направо?)

2. Следите за руками и мимикой
3. В конце не забываем сказать:

— Muchas gracias (большое спасибо). Adiós (до свидания!)

Перед поездкой в Испанию мы с Галей смотрели уроки

«Полиглот. Испанский с нуля за 16 часов » (Канал «Культура»)

С уважением,